Сепак, човекот чие видео во моментов е повеќе од 3, 9 милиони пати прегледано на YouTube, се пожали дека тој воопшто не заработил од тоа, бидејќи нема заработка од прегледите на видеото, така што „сѐ е за џабе, сѐ е бесплатно, а можеби во иднина, подоцна ќе направиме нешто во врска со тоа.“ | But, the man whose video currently has over 3.9 million views on YouTube, complained that he didn't make any money from that, because he's not paid per view, so "it's all for nothing, all for free, and maybe in the future, later we'll make something." |
На 13 јануари, членот на градскиот совет Борис Вишневски, исто така, се пожали на Фејсбук за менаџирањето на Албин со отстранувањето на снегот во Санкт Петерсбург, велејќи дека екипите за расчистување доаѓаат многу доцна во денот, ако воопшто дојдат. „Внуците на мојот помошник“, пишува Вишневски, „задоцнија во градинка и го пропуштија појадокот“. | On January 13, city council member Boris Vishnevsky also complained on Facebook about Albin’s management of St. Petersburg’s snow removal, saying the city’s workers come too late in the day, if they come at all. “My aide’s grandchildren,” Vishnevsky wrote, “were late to kindergarten and missed their breakfast.” |
Русија нема млади луѓе на потребната возраст за регрутација, рускиот шеф на Генералниот персонал се пожали во вторникот. | Russia has no conscript-age young men left to recruit, Russia's chief of the General Staff complained on Thursday. |
Индиската Висока Комисија формално му се пожали на БиБиСи велејќи дека програмата „беше полна со евтини исмејувања, невкусен хумор и недостасуваше културната чувствителност што ја очекувавме од БиБиСи.“ Наскоро инцидентот ескалираше дотаму, што британскиот премиер Дејвид Камерон, кој се појавува на почетокот од програмата барајќи од тимот да „остане подалеку од Индија“, мораше да се дистанцира од оваа контроверзија. | The Indian High Commission formally complained to the BBC, saying that the programme "was replete with cheap jibes, tasteless humour and lacked cultural sensitivity that we expect from the BBC." Soon the incident got escalated to the extent that the British Prime Minister David Cameron, who appears briefly in the beginning of the program asking the team to 'stay away from India', had to distance himself from the controversy. |
Се чини чудно што после декади популарност, некој може да се пожали на ова шоу во Венецуела. | It seems strange that after decades of popularity, that this show could have any complaint in Venezuela. |
-Не можам да се пожалам. Ти? | Can't complain. |
Не можам да се пожалам. | -I got no complaints. |
- Не можам да се пожалам. | - Can't complain. |
Да, сакам да се пожалам на завивањето на едно куче. | Yes, I'd like to call in a complaint about a howling dog. |
како сме утринава? Добро. а вие? неможам да се пожалам. | how we doing this morning? good. and You? can't complain. |
Бета, ако се пожалиш уште еднаш, ќе спиеш под булманч. | Beta, if you complain once more, you can go sleep under a bullmunch. |
За тоа што страдаше без да се пожалиш. | Over all you have suffered without complaining. |
Мислам, дека не сме најдобрата публика, на која што можеш да се пожалиш. | Yeah, I don't think we're the ideal audience to be complaining to. |
Конечно, по неколку недели, мајка ми и јас моравме да одиме во поштата да се пожалиме. | After a few weeks, my mother went to the post office to complain. |
Во ова време од годината, сите потстанари имаат нешто да се пожалат. | I've missed you. Oh, this time of year every tenant has something to complain about. |
Кога му се пожалив, тој рече: | When I complained to Friz, he said, "Don 't bother me. |
Кога му се пожалив, тој рече: "Не ми пречи, јас творам." | When I complained to Friz, he said, "Don 't bother me. I'm creating. " |
И никогаш не се пожаливме. | A lot. And we never complained. |
-И никогаш не се пожаливме. -И никогаш не се колебавме. | And we never complained. |
-И никогаш не се пожаливме. | A lot. And we never complained. |
Меѓутоа, индонезиски фанови се пожалија и покажаа незадоволство преку Твитер дека малезиски фанови им го одвлекувале вниманието на индонезиските играчи светејќи со ласер во нив. | However, Indonesian fans complained that Malaysian fans had distracted the Indonesian players by pointing laser lights at them, and showed their dissatisfaction through Twitter. |
Двете партии се пожалија на зголемен притисок од владата во периодот до изборите во март. | Both parties have complained of increased pressure from government in the run up to the March vote. |
Покрај ова, нивниот тим за поддршка им се закани и малтретираше колеги блогери, кои се пожалија за овој одвратен чин. | Besides this, their support team has threatened and abused fellow blogggers who complained of this disgusting act (here, here and here). |
Во Хавана, некои уметници, исто така се пожалија дека тие се под надзор на владата. | Once in Havana, some artists also complained that they were under government surveillance. |
Неколку родители веќе се пожалија. | Several of the parentS have complained about it already. |
- И Чарли никогаш не се пожалил. | - And Charlie never complained. |
Таму има луѓе преку 20 години и никој не се пожалил за некакви непријателски организми. | The people there have never complained about any hostile organism. What do you mean? What people? |
Таму има луѓе преку 20 години... и никој не се пожалил за некакви непријателски организми. | People have been there for over twenty years... and they never complained about any hostile organism. |
Па сепак, за 39 години моја жена никогаш не се пожалила. | And yet, in 39 years my wife has never complained. |
Па сепак, за 39 години мојата жена никогаш не се пожалила. | And yet, in 39 years, my wife has never complained. |
Но сепак, во 39-те години брак, жена ми никогаш не се пожалила. | Wouldn't wish it on anyone. And yet, in 39 years, my wife has never complained. |
Си го пропуштил предавањето во понеделник Слушам и двајцата студенти што ги имаш се пожалиле. | I heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. |